Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Технологии / Почему машинный перевод речи может быть неточным?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 декабря

Почему машинный перевод речи может быть неточным?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Несколько причин, по которым машинный перевод речи может быть неточным:

  • Зависимость значения слова от контекста. dzen.ru Во всех языках бывают омонимы — слова, которые звучат одинаково, а значения имеют разные. dzen.ru Например, при переводе слова «данные» робот не всегда может понять, имеет ли в виду пользователь значение «эти» или «информация». dzen.ru
  • Не все языки одинаково хорошо изучены. dzen.ru Для некоторых языков есть только один перевод, который в определённом контексте может быть неверным. dzen.ru
  • Язык непрерывно меняется. dzen.ru В нём появляются новые слова, а ранее бытовавшие слова устаревают и выходят из употребления. dzen.ru Робот не успевает отслеживать все явления во всех языках. dzen.ru
  • Не всегда существуют словари, в которых даны прямые соответствия слов одного и другого языка. dzen.ru В таком случае робот переводит текст через посредника — английский язык, что может приводить к ошибкам. dzen.ru
  • Качество и объём начальных данных. news.rambler.ru На основе этих данных происходит обучение алгоритма перевода. news.rambler.ru Однако каждый день появляется множество новых терминов, которых может не быть в исходных данных, что также влияет на результат перевода. news.rambler.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)