Некоторые причины, по которым автоматическое распознавание речи может ошибаться в переводах:
- Фонетические подмены из-за омонимов и близких звуков. teamlogs.ru В разных языках встречаются слова, похожие по звучанию, но различающиеся по смыслу и написанию. teamlogs.ru Система, ориентируясь на статистическую модель, может выбрать неправильный вариант. teamlogs.ru
- Трудности с диалектами, акцентами и манерами речи. teamlogs.ru conf-ntores.etu.ru Непривычные ударения, проглатывание гласных и смешение звонких и глухих согласных приводят к ошибкам в распознавании. teamlogs.ru
- Ошибки из-за шумов, эха и некачественной записи. teamlogs.ru Слишком громкие фоновые шумы, плохое оборудование повышают долю неточностей в итоговой транскрипции. teamlogs.ru
- Сбои при быстром темпе и «проглатывании» слов. teamlogs.ru При высоком темпе в речи появляются сокращения, проглатываются окончания слов или несколько слов сливаются в единый поток. teamlogs.ru
- Недостаток контекста или языковых особенностей. lampatv.pro Алгоритмы искусственного интеллекта для перевода часто обучаются на больших наборах данных, но они могут не учитывать редкие лингвистические конструкции, профессиональный жаргон, идиомы или специализированные термины. lampatv.pro
Чтобы минимизировать ошибки, рекомендуется контролировать качество звука, использовать высококачественные микрофоны и записывать речь в помещениях с хорошей звукоизоляцией. teamlogs.ru