Некоторые способы перевода терминов в сфере цифровых технологий на русский язык:
Транскрипция. 24 Воспроизведение звуковой формы иноязычного слова с помощью букв русского алфавита. 13 Например: «notebook» — «ноутбук», «modem» — «модем». 2
Транслитерация. 24 Передача графической формы иноязычного слова с помощью букв другого языка. 2 Пример: «server» — «сервер», «monitor» — «монитор». 2
Калькирование. 24 Создание нового слова или устойчивого словосочетания в русском языке, копирующего структуру иноязычного эквивалента. 2 Пример: «stationary device» — «стационарное устройство», «lightining sign» — «знак молнии». 2
Использование семантических эквивалентов (функциональных аналогов). 1 Переводчик находит русский корень, соответствующий по значению английскому термину. 1 Пример: network — «сеть», data — «данные». 1
Антонимический перевод. 2 Замена какого-либо понятия, выраженного в оригинале, противоположным понятием в переводе с соответствующей перестройкой всего высказывания. 2 Пример: «Make sure that you also switch off the attached monitor and other peripherals when you switch off the device» — «После выключения устройства не забудьте также выключить подключённый к нему монитор и прочие периферийные устройства». 2
Описательный перевод (экспликация). 2 Лексическая единица иностранного языка заменяется словосочетанием, которое даёт более или менее полное объяснение или определение этого значения на русском языке. 2 Пример: «Hotline/help desk» — «интерактивная справочная система help desk». 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.