Основные отличия между машинным и ручным переводом игрового контента:
- Машинный перевод осуществляется с помощью компьютерных алгоритмов без участия человека. 3 К его преимуществам относятся гибкость, высокая скорость и точность перевода, а также низкая стоимость. 3 Однако машинный перевод часто не учитывает контекст предложения или текста, что может привести к искажению смысла. 3
- Ручной перевод выполняется человеком-переводчиком и предполагает творческий подход к локализации контента. 24 Такой перевод включает не только текст, но и проверку его на соответствие игровому процессу и стилю игры. 4
Таким образом, машинный перевод лучше подходит для перевода типовых элементов интерфейса, таких как указатели, подсказки, инвентарь персонажа. 2 Для перевода диалогов персонажей и сюжетной составляющей больше подходит ручной перевод, так как эти тексты требуют творческого подхода. 2