Некоторые ограничения, которые существуют для голосовых переводчиков в автономных режимах работы:
- Невозможность перевести диалог между двумя собеседниками. 1 Перевод диалога выполняется только при подключении к сети. 1
- Невысокая точность перевода. 5 Офлайн-перевод использует заранее загруженные данные, поэтому может быть не таким точным, как онлайн-перевод. 5 Для сложных текстов или специфических терминов лучше использовать онлайн-версию, если это возможно. 5
- Необходимость заранее скачать необходимые офлайн-пакеты. 34 Они могут занимать значительное место в памяти устройства, поэтому прежде чем скачивать несколько языков, нужно убедиться, что на устройстве достаточно свободного места. 5
- Важность изменить язык клавиатуры на телефоне. 1 Если стоит российская раскладка, то устройство не распознает англоязычную и любую другую речь. 1