Система локализации приложений на Android работает следующим образом: при разработке приложения создаются ресурсы по умолчанию и альтернативные. developer.android.com Когда пользователь запускает приложение, система Android выбирает, какие ресурсы загружать, на основе локали устройства. developer.android.com
Процесс локализации включает несколько этапов: appmaster.io
- Планирование. appmaster.io Оценка целевых рынков, определение, какие языки или регионы нужно поддерживать, сроков и бюджета проекта. appmaster.io
- Извлечение текстовых ресурсов. appmaster.io Текстовое содержимое отделяется от исходного кода приложения с помощью файлов строковых ресурсов. appmaster.io
- Перевод контента. appmaster.io Сотрудничество с профессиональными переводчиками или службами локализации для точного и высококачественного перевода контента приложения. appmaster.io При переводе учитываются лингвистические нюансы, культурная приемлемость и технический жаргон. appmaster.io
- Адаптация пользовательского интерфейса. appmaster.io Корректировка макета, учёт культурного этикета и региональных правил. appmaster.io
- Тестирование и проверка. appmaster.io Проверка правильности перевода и адаптации интерфейса. appmaster.io
- Поддержка локализованной версии. appmaster.io Обеспечение удобства работы для пользователей на разных языках и в разных странах. appmaster.io
Ресурсы из каталога res/values считаются ресурсами по умолчанию. developer.alexanderklimov.ru Они отображаются в том случае, когда система не найдёт ресурсы для текущей локали устройства. developer.alexanderklimov.ru