Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Технологии / Чем отличаются машинный и автоматический переводы субтитров?
Вопрос для Нейро
18 декабря

Чем отличаются машинный и автоматический переводы субтитров?

Нейро
На основе 5 источников

Машинный и автоматический переводы субтитров отличаются по принципу работы и целям. 35

Машинный перевод производит сама программа, а человек только редактирует полученный результат. 35 Цель такого перевода — заменить труд человека, получив при этом быстрый перевод низкого качества. 3

Автоматический перевод предполагает, что основную работу выполняет переводчик, а специальные программы выступают только в качестве вспомогательного инструмента. 35 Его цель — сократить время процесса, обеспечить единообразие терминов и общее соответствие (качество). 3

Таким образом, при машинном переводе субтитров программа создаёт перевод, а при автоматическом — переводчик использует программу для вспомогательной работы. 35

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Sun Jul 06 2025 19:00:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)