Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Технологии / Чем отличается профессиональный машинный перевод от обычного компьютерного?
Вопрос для Нейро
7 января
Чем отличается профессиональный машинный перевод от обычного компьютерного?
Нейро
На основе 5 источников

Профессиональный машинный перевод и обычный компьютерный перевод отличаются по принципу работы. 24

При обычном компьютерном переводе все решения принимает компьютер, ориентируясь на базы переводческой памяти, на анализ текста и базу правил. 4 Машина работает самостоятельно, без участия человека, который только редактирует полученный результат. 4

Профессиональный машинный перевод предполагает разделение труда между компьютером и человеком: компьютер переводит только фразы жёстко заданной структуры, а всё, не уложившееся в схему, отдаёт человеку. 4 Если встречается предложение, которое уже переводилось ранее, или подобное ему, компьютер напоминает, что в прошлый раз его перевели именно так, либо же показывает, чем новая формулировка отличается от предыдущей. 4

Таким образом, при обычном компьютерном переводе цель — заменить труд человека, получая при этом быстрый перевод низкого качества, а при профессиональном машинном переводе — сократить время процесса, обеспечить единообразие терминов и общее соответствие (качество). 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)