Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Технологии / Чем отличается нейронный перевод видео от обычного синхронного перевода?
Вопрос для Поиска с Алисой
3 февраля

Чем отличается нейронный перевод видео от обычного синхронного перевода?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Нейронный перевод видео и синхронный перевод отличаются подходом к обработке материала. journal.tinkoff.ru www.iphones.ru

При переводе обычных роликов нейросети получают аудиодорожку сразу целиком. journal.tinkoff.ru У них есть время проанализировать её, разбить речь на предложения и синтезировать озвучку на русском языке. journal.tinkoff.ru

Во время работы с прямыми трансляциями такого запаса времени нет — технология работает почти как синхронный переводчик. journal.tinkoff.ru Чтобы задержка в переводе была небольшой, нейросеть расставляет в тексте знаки препинания. journal.tinkoff.ru Это помогает понять, где начинается и заканчивается предложение, найти составные части сложносочинённого предложения, вводные фразы, перечисления и так далее. journal.tinkoff.ru

После того как знаки препинания расставлены, нейросеть выделяет из текста части, содержащие законченную мысль. journal.tinkoff.ru Именно они отправляются на перевод, который затем синтезируется и накладывается поверх оригинальной аудиодорожки. journal.tinkoff.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)