Академический рерайт и машинный перевод текста отличаются по характеру работы и целям.
Академический рерайт — это ручная обработка готовых текстов (курсовых, дипломных работ, рефератов и т. д.) в научном стиле. 4 Задача — повысить уровень уникальности текста, чтобы он прошёл проверку через антиплагиат. 45 При академическом рерайте текст не просто пересказывается или преобразуется, а переосмысливается с научной точки зрения, при этом сохраняется общая научная ценность и цели исследования. 5
Машинный перевод — это автоматический процесс перевода текста с одного языка на другой. 3 Качество машинного перевода зависит от темы и стиля написания исходника. 3 Чем больше в нём редко употребимых оборотов, которые машина переведёт дословно, тем хуже. 3
Таким образом, академический рерайт ориентирован на повышение уникальности и научной ценности текста, в то время как машинный перевод фокусируется на переводе текста автоматически.