Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Спорт / В чем разница между strength и strong при переводе спортивных терминов?
Вопрос для Поиска с Алисой
2 марта

В чем разница между strength и strong при переводе спортивных терминов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между strength и strong при переводе спортивных терминов заключается в том, что strength — это существительное, описывающее качество или состояние физической силы, а strong — прилагательное, которое описывает кого-то или что-то со силой или мощью. www.askdifference.com

Strength обозначает способность проявлять большую физическую силу или выдерживать её. thecontentauthority.com Например, можно говорить о силе команды или связи, имея в виду силу или силу, которая за ними стоит. www.askdifference.com

Strong, в свою очередь, описывает того или что-то, обладающее такими качествами. www.askdifference.com Например, можно говорить о сильном ветре или сильной эмоции. www.askdifference.com

Таким образом, strength указывает на качество или состояние, а strong — на то, что кто-то или что-то обладает этими качествами. www.askdifference.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)