Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Спорт / Почему английский термин 'penalty shot' не прижился в русском языке для обозначения буллита?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 ноября

Почему английский термин 'penalty shot' не прижился в русском языке для обозначения буллита?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Английский термин penalty shot не прижился в русском языке для обозначения буллита, потому что в самом английском хоккейном языке нет термина «буллит». www.khl.ru

Слово «буллит» используется только в русском языке. www.khl.ru Есть версия, что оно происходит от английского «bullet» («пуля»), но это не соответствует действительности. www.khl.ru blog.olimp.bet

Термин «буллит» появился в русском языке благодаря Эдгарсу Клавсу и Аркадию Чернышёву. blog.olimp.bet Клавс проводил хоккейные семинары для советских игроков, большинство из которых пришли из футбола. blog.olimp.bet Чтобы объяснить правила, он использовал футбольную терминологию, но особенно трудно ему было описать аналог футбольного пенальти — буллит, который выполняется в движении, а не с места. blog.olimp.bet Тогда Клавс сравнил хоккеиста с несущимся бычком и использовал латышский вариант слова — bullītis. blog.olimp.bet Аркадий Чернышёв подхватил идею, вспомнив Уильяма Буллита, американского посла, которого часто высмеивали. blog.olimp.bet Так и закрепился термин «буллит», который используют только в русскоязычных странах. blog.olimp.bet

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)