Вопросы к Поиску с Алисой
Английский термин penalty shot не прижился в русском языке для обозначения буллита, потому что в самом английском хоккейном языке нет термина «буллит». www.khl.ru
Слово «буллит» используется только в русском языке. www.khl.ru Есть версия, что оно происходит от английского «bullet» («пуля»), но это не соответствует действительности. www.khl.ru blog.olimp.bet
Термин «буллит» появился в русском языке благодаря Эдгарсу Клавсу и Аркадию Чернышёву. blog.olimp.bet Клавс проводил хоккейные семинары для советских игроков, большинство из которых пришли из футбола. blog.olimp.bet Чтобы объяснить правила, он использовал футбольную терминологию, но особенно трудно ему было описать аналог футбольного пенальти — буллит, который выполняется в движении, а не с места. blog.olimp.bet Тогда Клавс сравнил хоккеиста с несущимся бычком и использовал латышский вариант слова — bullītis. blog.olimp.bet Аркадий Чернышёв подхватил идею, вспомнив Уильяма Буллита, американского посла, которого часто высмеивали. blog.olimp.bet Так и закрепился термин «буллит», который используют только в русскоязычных странах. blog.olimp.bet