Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Право / Нужно ли согласие автора или правообладателя на перевод его стихов?
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
Нужно ли согласие автора или правообладателя на перевод его стихов?
Нейро
На основе 5 источников

Да, согласие обладателя исключительного права на перевод стихов необходимо. 1 Им может быть как автор, так и правообладатель — лицо, которому автор дал возможность пользоваться или вовсе отдал какое-то из прав на произведение. 1

Однако есть исключения, когда использовать произведение можно без согласия автора или правообладателя. 2 Например, разрешено цитировать в небольшом объёме или использовать в просветительских целях. 2 При свободном использовании обязательно должно упоминаться имя автора, а в произведении не должно быть никаких искажений. 2

Также есть ситуация, когда произведение, перешедшее в общественное достояние, переводчик может использовать без разрешения и без заключения каких-либо договоров. 4

В спорных случаях лучше консультироваться с юристами. 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)