Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Право / Каковы основные этапы заключения лицензионного договора на перевод?
Вопрос для Нейро
15 декабря
Каковы основные этапы заключения лицензионного договора на перевод?
Нейро
На основе 5 источников

Основные этапы заключения лицензионного договора на перевод:

  1. Выяснение, кто является правообладателем исходного произведения. 1 Автор не всегда может быть правообладателем, например, если он отчуждает исключительное право на произведение в пользу издательства. 1 В этом случае о разрешении на перевод нужно договариваться с издательством. 1
  2. Обращение к правообладателю (или к самому автору, если он не передавал никому права) с предложением о заключении лицензионного договора. 1
  3. Оговорка применимого права и установление суда, который будет рассматривать спор, если он возникнет у сторон. 1 Обычно выбирают право РФ. 1
  4. Определение условий договора. 23 В нём указывают способы использования переведённого текста, территорию, на которой допускается его использование, безвозмездность лицензии или её стоимость, возможность заключения сублицензионных договоров. 3
  5. Подписание договора. 1 После этого можно приступать к переводу. 1
  6. Заключение договора с издательством о издании перевода. 1 На практике переговоры с издательствами начинаются раньше, но договор с издательством заключается в отношении уже оконченного перевода. 1

Для составления лицензионного договора рекомендуется обратиться к юристу.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)