Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Право / Какие юридические проблемы могут возникнуть при неправильном переводе названия компании на…
Вопрос для Нейро
12 февраля
Какие юридические проблемы могут возникнуть при неправильном переводе названия компании на английский?
Нейро
На основе 5 источников

Неправильный перевод названия компании на английский язык может привести к следующим юридическим проблемам:

  • Отказ в государственной регистрации. 5 Несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона может быть основанием для этого. 5
  • Иски от органа, осуществляющего государственную регистрацию. 2 Если фирменное наименование не будет соответствовать требованиям, орган вправе предъявить юридическому лицу иск о понуждении к изменению наименования. 2
  • Юридические последствия для переводчика. 1 Если перевод сделан некорректно, от переводчика можно потребовать безвозмездного устранения недостатков, соразмерного уменьшения цены за перевод или возмещения своих расходов на устранение недостатков. 1 Также за заведомо неправильный перевод в ходе административного судопроизводства или исполнительного производства предусмотрена административная ответственность — штраф от 1000 до 1500 рублей. 1

Для получения подробной консультации по юридическим вопросам рекомендуется обратиться к специалисту.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)