Неправильный перевод названия компании на английский язык может привести к следующим юридическим проблемам:
- Отказ в государственной регистрации. 5 Несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона может быть основанием для этого. 5
- Иски от органа, осуществляющего государственную регистрацию. 2 Если фирменное наименование не будет соответствовать требованиям, орган вправе предъявить юридическому лицу иск о понуждении к изменению наименования. 2
- Юридические последствия для переводчика. 1 Если перевод сделан некорректно, от переводчика можно потребовать безвозмездного устранения недостатков, соразмерного уменьшения цены за перевод или возмещения своих расходов на устранение недостатков. 1 Также за заведомо неправильный перевод в ходе административного судопроизводства или исполнительного производства предусмотрена административная ответственность — штраф от 1000 до 1500 рублей. 1
Для получения подробной консультации по юридическим вопросам рекомендуется обратиться к специалисту.