Некоторые особенности перевода слова «вещь» в юридическом контексте на английский язык:
Использование специальных терминов. elar.uspu.ru Для обозначения вещей в юридическом контексте на английском языке могут использоваться такие слова, как article, item, object, thing. rus-eng-law-dict.slovaronline.com
Употребление «ложных друзей переводчика». infourok.ru Некоторые слова, которые звучат похоже на русские эквиваленты, но имеют разные значения в юридическом контексте. infourok.ru Например, corpus в юридической сфере означает либо «свод, собрание (документов, законов)», либо «вещественное доказательство». infourok.ru
Формализованный характер языка. elar.uspu.ru Юридический язык пропитан понятиями и терминами, что делает его формализованным. elar.uspu.ru В нём часто используются многословные фразы и технические термины. elar.uspu.ru
Различия между правовыми системами. elar.uspu.ru Каждая страна имеет свою собственную юридическую терминологию, которая не имеет аналогов в других правовых системах. elar.uspu.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.