При интерпретации юридических документов при изучении иностранных правовых систем важно учитывать следующие аспекты:
- Изучение структуры текста. 1 Необходимо установить синтаксические связи в предложениях. 1 Для этого можно использовать закреплённый порядок слов, суффиксы, присущие только определённым частям речи, предлоги и союзы. 1
- Выяснение значения лексических единиц. 1 Нужно определить, к какой части речи они относятся и какую синтаксическую функцию выполняют в конкретном предложении. 1
- Осмысление содержания юридических терминов. 1 В разных правовых системах одни и те же термины могут иметь различное значение. 3 Например, в России под арбитражным судом понимается орган судебной власти, рассматривающий и разрешающий споры, возникающие в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности. 3 В большинстве зарубежных стран арбитраж — альтернативный способ разрешения споров по согласованию сторон. 3
- Анализ контекста. 4 Юридический контекст объединяет в себе свойства системы языка и системы права. 4 Его изучение позволяет не только точнее и правильнее осмыслить значение языковых единиц, но и понять иную правовую систему и сопоставить её с собственными системами языка и права. 4
- Использование специализированных ресурсов. 2 Для перевода аббревиатур можно обращаться к интернет-словарям и переводчикам, а также специализированным юридическим словарям. 2
Для успешной интерпретации юридических документов при изучении иностранных правовых систем также рекомендуется использовать методы, которые способствуют активному овладению иностранным языком, например ситуативное моделирование, использование реальных юридических кейсов, участие в ролевых играх и судебных процессах. 5