Некоторые распространённые ошибки, которые допускают не носители английского языка при разговоре:
Пропуск окончания -s. skyeng.ru В настоящем времени в третьем лице единственного числа (то есть после he, she, it) к глаголам нужно добавлять окончание -s. skyeng.ru
Неправильное произношение th. skyeng.ru Не носители приспосабливают различные звуки из родного языка, чтобы заменить th. skyeng.ru
Использование please там, где не надо. skyeng.ru В английском языке please используется только для того, чтобы смягчить просьбу. skyeng.ru
Выбор неверных предлогов. skyeng.ru Даже те, кто уже хорошо знает язык, часто употребляют неправильные предлоги или вовсе их пропускают. skyeng.ru
Использование -ing вместо -ed. skyeng.ru Например, фразу «Мне было скучно» переводят на английский язык так: «I was very boring». skyeng.ru Но по отношению к людям нужно использовать окончание -ed: «I was very bored». skyeng.ru
Употребление артиклей. www.cref.ru В русском языке нет артиклей, поэтому «а» и «The» становятся камнем преткновения. www.cref.ru
Ошибки в единственном/множественном числе. www.cref.ru Например, попытка поставить в множественное число police, problem, advice, comment. www.cref.ru
Сложности с выбором глаголов. www.cref.ru Чаще всего ошибаются при употреблении слов «to say» и «to tell», «to learn» и «to study», «to do» и «to make». www.cref.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.