Некоторые различия между фразовыми глаголами run off, run out, run on и run up:
Run off:
означает «убегать», «сбегать», когда не планируется или невозможно вернуться обратно. 1 Пример: She ran off with another man — «Она сбежала с другим мужчиной». 1
также может использоваться в значении «печатать»: тираж, копии или статью. 1 Пример: Can you run off 200 copies of this advertisement — «Можете сделать 200 копий этого объявления». 1
Run out:
означает «заканчиваться», «исчерпать запасы». 3 Пример: We ran out of bread — «У нас закончился хлеб». 3
может использоваться в значении «истекать, заканчиваться», когда речь идёт о сроке прекращения действия какого-либо официального документа. 3 Пример: The contract runs out in two months — «Контракт истекает через два месяца». 3
Run on:
означает «работать на чём-то» (об источнике питания, энергии). 1 Пример: Her car runs on electricity, not gas — «Её машина работает на электричестве, не на бензине». 1
также может использоваться в значении «продолжаться». 1 Пример: I hope this meeting doesn’t run on too long — «Надеюсь, эта встреча не затянется слишком надолго». 1
Run up:
означает «быстро сделать, сварганить». 1 Пример: I can run up a few pies in a day — «За день я могу сделать (испечь) парочку пирогов». 1
также может использоваться в значении «увеличиваться», «расти» (о ценах). 56 Пример: The price of coffee is running up all over the world — «Цена на кофе поднимается по всему миру». 6
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.