Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / What are the benefits of using native English phrasal verbs instead of direct translations?
Вопрос для Нейро
10 июня

What are the benefits of using native English phrasal verbs instead of direct translations?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые преимущества использования английских фразовых глаголов вместо прямых переводов:

  • Делают речь более естественной. 1 Носители языка часто заменяют обычные глаголы фразовыми. 1 Например, «get out!» («убирайся!») вместо более привычного «leave!» с похожим значением. 1
  • Помогают донести информацию быстрее, короче и чётче. 1 Например, вместо «I will continue to attend my music lessons» можно сказать «I will stick to my music lessons» — предложение станет короче и будет звучать легче. 1
  • Позволяют избежать тавтологии. 1 Например, повторяя просьбу подождать, удобнее использовать фразовый глагол «hold on» вместо уже употреблённого «wait». 1
  • Повышают вероятность получить высокий балл во время разговорной части языковых экзаменов. 1 Экзаменатор оценивает способность говорящего говорить связно и свободно, а также разнообразие употребляемой лексики и величину словарного запаса. 1
  • Делают язык более выразительным и эмоциональным. 5 Фразовые глаголы часто встречаются в разговорах, фильмах, песнях и литературе. 5

Кроме того, многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов не всегда помогает. 2 Например, «take after» (букв. «брать после») переводится как «быть похожим на кого-либо». 2

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)