Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем заключаются основные трудности при образовании прилагательных от иноязычных терминов?
Вопрос для Поиска с Алисой
18 февраля

В чем заключаются основные трудности при образовании прилагательных от иноязычных терминов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые основные трудности при образовании прилагательных от иноязычных терминов:

  • Адаптация суффиксов. www.dissercat.com При вхождении в русский язык основа иноязычного прилагательного оформляется дополнительным исконным суффиксом. www.dissercat.com В результате в качестве словообразовательных единиц выступают суффиксы с более длинным составом по сравнению с исконными. www.dissercat.com
  • Вторичное сближение с родственными существительными. www.dissercat.com Это создаёт иллюзию словообразовательной связи на русской почве: по законам русского словообразования, прилагательные производятся от существительных. www.dissercat.com
  • Ограничения структурного характера. ruslang.ru Например, хиатус на конце слова не позволяет образовать прилагательное от таких слов, как шоу, ноу-хау. ruslang.ru
  • Ограничения в использовании модели «аналит + существительное». ruslang.ru Её применение ограничивается рамками книжной, кодифицированной речи. ruslang.ru

Также при образовании прилагательных от иноязычных фамилий, перед которой стоит служебное слово, последнее пишется слитно. nbmariel.ru Например: дебройлевская гипотеза (от де Бройль), деголлевская республика (от де Голль), вандаммовские роли (от ван Дамм). nbmariel.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)