Основные различия между англо-русскими и русско-английскими словарями заключаются в том, что в первых слова и выражения переведены с английского на русский язык, а во вторых — определения слов даются на английском языке. 3
Англо-русский словарь удобен, когда нужно узнать значение таких конкретных слов, как названия животных, растений, цвета, названия инструментов и т. д.. 1 Он также позволяет подсмотреть что-то во время чтения или найти, как именно можно перевести то или иное слово. 1
Англо-английский словарь предпочтительнее, если нужно разобрать основное или даже всё значение слова, понять, что оно значит. 1 Изучая слова через их определения на английском, учащийся лучше усваивает нюансы их использования, развивает навыки чтения и расширяет словарный запас. 3
Выбор между англо-русским и англо-английским словарем зависит от уровня владения языком, целей изучения и личных предпочтений. 3