Роль критического мышления в процессе переводческого анализа заключается в том, что оно помогает переводчику выйти за рамки поверхностного понимания текста, составить общее представление о нём и найти его причины и природу. www.frontiersin.org
Некоторые аспекты роли критического мышления:
- Выбор стратегии перевода. tmhe.spbstu.ru На начальном этапе работы с текстом переводчик задействует механизмы критического мышления для обработки оригинала и выбора стратегии перевода. tmhe.spbstu.ru
- Постпереводческий анализ. tmhe.spbstu.ru На этом этапе переводчику необходимо осуществить рефлексию и дать оценку собственному переводу. tmhe.spbstu.ru Критическое мышление помогает выявить и исправить лексические, грамматические и стилистические ошибки, а также убедиться, что удалось передать коммуникативную интенцию автора исходного сообщения и авторский стиль оригинала. tmhe.spbstu.ru cyberleninka.ru
- Анализ выбора и его последствий. www.frontiersin.org Переводчик, обладающий способностью критически мыслить, способен анализировать свой выбор и его последствия, делать правильный выбор и решать, как использовать свои компетенции. www.frontiersin.org
Исследования показывают, что критическое мышление влияет на качество перевода: переводчики с более высоким уровнем критических навыков, как правило, выполняют переводы более высокого качества. www.frontiersin.org