Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем заключается роль инварианта при переводе художественных текстов?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 марта

В чем заключается роль инварианта при переводе художественных текстов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Роль инварианта при переводе художественных текстов заключается в обеспечении эквивалентности перевода оригиналу. ispan.waw.pl kubsu.ru

Инвариант — это неизменная часть содержания оригинала, сохранение которой необходимо и достаточно для достижения эквивалентности перевода. kubsu.ru Часто на роль инварианта предлагают либо функцию текста оригинала, либо описываемую в нём ситуацию. kubsu.ru

Некоторые аспекты роли инварианта:

  • Сохранение основного смысла. intjournal.ru При всех различиях языковых систем основное (смысловое) сообщение должно оставаться неизменным во время перевода. intjournal.ru
  • Передача авторского стиля. intjournal.ru Инвариант художественного перевода комплекснее, так как перед переводчиком стоит задача передать авторский стиль воплощения основного смысла. intjournal.ru
  • Обеспечение сходства ассоциаций. nauchkor.ru Текст перевода должен вызывать у читателя-носителя другого языка и представителя иной культуры ассоциации, максимально приближённые к таковым у читателя оригинального произведения. nauchkor.ru

Таким образом, сохранение инварианта позволяет создать на языке перевода аналогичное произведение, которое будет оказывать то же художественно-эстетическое воздействие, что и текст оригинала. kubsu.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)