Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем заключается роль экстралингвистических факторов при предпереводческом анализе?
Вопрос для Нейро
2 мая
В чем заключается роль экстралингвистических факторов при предпереводческом анализе?
Нейро
На основе 5 источников

Роль экстралингвистических факторов при предпереводческом анализе заключается в том, чтобы помочь переводчику выбрать стратегию перевода. 13

К экстралингвистическим факторам относятся, например: автор текста, интенция автора, реципиент текста, способ передачи сообщения, место и время создания текста, повод для коммуникации, коммуникативная цель текста. 15

Некоторые примеры влияния экстралингвистических факторов на перевод:

  • Если оригинальный текст был написан в XIX веке, необходима архаизация перевода. 1
  • Если текст предназначается для детей, недопустимы сложные синтаксические конструкции или другие элементы, усложняющие его восприятие и понимание. 1
  • Если указан автор текста, то в определённых случаях (публицистический, мемуарный, научно-популярный и другие тексты) можно ожидать черт индивидуального стиля, которые войдут в инвариант при переводе. 5

Таким образом, учёт экстралингвистических факторов позволяет определить особенности текста, которые необходимо верно передать. 4

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)