Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем заключается роль экстралингвистических факторов при предпереводческом анализе?
Вопрос для Поиска с Алисой
2 мая

В чем заключается роль экстралингвистических факторов при предпереводческом анализе?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Роль экстралингвистических факторов при предпереводческом анализе заключается в том, чтобы помочь переводчику выбрать стратегию перевода. kpfu.ru www.vestnik.vsu.ru

К экстралингвистическим факторам относятся, например: автор текста, интенция автора, реципиент текста, способ передачи сообщения, место и время создания текста, повод для коммуникации, коммуникативная цель текста. kpfu.ru vestnik-kafu.info

Некоторые примеры влияния экстралингвистических факторов на перевод:

  • Если оригинальный текст был написан в XIX веке, необходима архаизация перевода. kpfu.ru
  • Если текст предназначается для детей, недопустимы сложные синтаксические конструкции или другие элементы, усложняющие его восприятие и понимание. kpfu.ru
  • Если указан автор текста, то в определённых случаях (публицистический, мемуарный, научно-популярный и другие тексты) можно ожидать черт индивидуального стиля, которые войдут в инвариант при переводе. vestnik-kafu.info

Таким образом, учёт экстралингвистических факторов позволяет определить особенности текста, которые необходимо верно передать. www.xn----8sbempclcwd3bmt.xn--p1ai

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)