Вопросы к Поиску с Алисой
Приём компенсации при переводе заключается в замене непередаваемого элемента оригинала элементом иного порядка в соответствии с общим идейно-художественным характером оригинала и условиями переводящего языка. vk.com
Таким образом компенсируются утраченный смысл и оттенки значения, например ирония, юмор, образность, игра слов, каламбуры и т. д., и в целом уменьшаются неизбежные потери. vk.com
Некоторые ситуации, в которых используется приём компенсации:
Использование техники компенсации необходимо для достижения эквивалентности перевода в случаях, когда на первое место выходит смысловая целостность текста, а не важность перевода его отдельных составляющих (слов, словосочетаний и пр.). transeurope.ru