Разница между значениями глагола pull в английском языке заключается в следующем:
- Тянуть, тащить. 14 Например, to pull the door open — потянуть к себе дверь, чтобы открыть её. 4
- Натягивать, надвигать. 1 Например, to pull one's hat over one's eyes — надвинуть шляпу на глаза. 1
- Дёргать. 1 Например, to pull a bell — позвонить в звонок. 1
- Вытаскивать, выдёргивать; выдвигать. 1 Например, to pull a cork — вытащить пробку, to pull a tooth — выдернуть зуб. 1
- Грести; идти, плыть на вёслах. 1 Например, to pull ashore — грести к берегу. 1
- Отрывать; оттягивать; оттаскивать. 1 Например, it was hard for him to pull away from the ties of home — ему было трудно оторваться от родного дома. 1
- Привлекать (внимание); пользоваться (успехом). 1 Например, advertisement that pulls custom — реклама, которая привлекает покупателей. 1
- Поддерживать, подбадривать (какую-либо сторону и т. п.). 1 Например, he nearly always pulls for the weak — он всегда выступает на стороне слабых. 1
Это лишь некоторые из многих значений глагола pull в английском языке.