Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия между предлогами «through» и «across» в английском языке, которые переводятся как «через». mnemoenglish.ru vk.com
Across обозначает пересечение какого-либо пространства перпендикулярно, соприкасаясь с ним. mnemoenglish.ru Подразумевает горизонтальное движение. thecontentauthority.com Примеры: «I go across the road/street» — «Я перехожу через дорогу/улицу», «I swim across the river» — «Я переплываю через реку». mnemoenglish.ru
Through, в свою очередь, обозначает перемещение сквозь или внутри относительно замкнутого пространства. mnemoenglish.ru Подразумевает вертикальное или горизонтальное движение внутри чего-либо. thecontentauthority.com Примеры: «I go through the arch» — «Я прохожу через арку», «I go through the forest/field» — «Я иду через лес/поле». mnemoenglish.ru
Таким образом, разница в том, что «across» описывает движение по плоскости, а «through» — сквозь что-то. easyspeak.ru