Разница между «start to do» и «start doing» заключается в том, как они выражают начало действия. 1
«Start to do» означает, что человек начинает делать что-то, что ранее не было сделано или не было в процессе выполнения. 1 Это выражение указывает на начало нового действия или задачи. 1 Например: «I need to start to study for my exams» (Мне нужно начать готовиться к экзаменам). 1
«Start doing» означает, что человек начинает делать что-то, что уже было в процессе выполнения или что он уже делал ранее. 1 Это выражение указывает на продолжение или возобновление действия. 1 Например: «I started studying for my exams yesterday» (Я начал готовиться к экзаменам вчера). 1
Таким образом, «start to do» используется для выражения начала нового действия, «start doing» — для выражения продолжения или возобновления действия. 1
Однако в большинстве контекстов эти выражения можно использовать взаимозаменяемо. 3