Разница между stare и gaze в английском языке заключается в значении и эмоциях, которые они выражают. 14
Stare означает «пристально смотреть на кого-то или что-то продолжительное время», обычно с удивлением, испугом или задумчивостью. 1 Такой взгляд может быть неподвижным и вызывать у других чувство неловкости. 4 По сути, stare можно перевести как «уставиться». 14 Пример: He stared at the painting for hours, lost in thought — Он часами пристально смотрел на картину, погружённый в раздумья. 4
Gaze означает «пристально смотреть на кого-то или что-то продолжительное время», часто с выражением восхищения, задумчивости или мечтательности. 14 Такой взгляд может быть мягким и проникновенным. 4 По сути, gaze можно перевести как «любоваться». 4 Пример: They gazed at the stars in the night sky — Они любовались звёздами на ночном небе. 4