Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между recall и remind в английском языке?
Вопрос для Нейро
3 февраля
В чем разница между recall и remind в английском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Разница между recall и remind в английском языке заключается в следующем:

  1. Remind переводится как «вспоминать, напоминать». 1 При этом глаголе всегда есть объект действия, так как речь идёт о напоминании кому-то или воспоминании о чём-то. 1 Например: «Remind me of your house number» — «Напомни мне номер своего дома». 1
  2. Recall переводится как «припомнить, упомянуть». 1 Этот глагол употребляется, когда что-то всплывает в памяти, и человек говорит об этом. 1 Например: «I can’t recall where I put my keys this morning» — «Я не могу вспомнить, куда положил свои ключи сегодня утром». 2

Таким образом, remind используется для того, чтобы побудить кого-то вспомнить что-то, а recall — для того, чтобы вспомнить что-то самостоятельно и рассказать об этом. 24

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Fri Feb 21 2025 19:27:29 GMT+0300 (Moscow Standard Time)