Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между переводом when в условных и временных придаточных предложениях?
Вопрос для Поиска с Алисой
5 марта

В чем разница между переводом when в условных и временных придаточных предложениях?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между переводом when в условных и временных придаточных предложениях заключается в их значении и грамматике. oose.ru

В условных предложениях when указывает на условие, которое должно быть выполнено, и предполагает предположение о будущем действии. oose.ru dzen.ru После слов if и when в таких предложениях нужно ставить настоящее время, а не будущее. dzen.ru

Во временных придаточных предложениях when выражает последовательность времён с высокой вероятностью, что событие произойдёт. oose.ru В таких предложениях сказуемое может стоять не только в настоящем неопределённом времени, но и в Present Continuous Tense, Present Perfect Tense и других. oose.ru

Таким образом, смысл временного предложения в будущем — это последовательность времён, а условного предложения — это условие, которое должно быть выполнено, при этом шансы на выполнение действия значительно падают. oose.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)