Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между лексическими значениями слов way и escape в английском языке?
Вопрос для Нейро
18 марта
В чем разница между лексическими значениями слов way и escape в английском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Разница между лексическими значениями слов way и escape в английском языке заключается в разных контекстах употребления.

Way имеет множество значений, среди которых:

  • Путь, дорога, маршрут. 17 Например: a way across the valley — дорога через долину. 7
  • Направление, сторона. 110 Например: Which way is Broadway? — В какой стороне Бродвей. 10
  • Расстояние. 110 Например: You have a long way to go — вам ещё далеко идти. 10
  • Образ действия, способ, метод. 14 Часто переводится словами «так», «как». 4 Например: I like the way you dance — мне нравится, как вы танцуете. 4
  • Отношение, аспект. 17 Например: In a way, you are right — в некотором отношении вы правы. 4

Escape в основном означает «побег», «избегание», «спасение», «сбежать» или «уход». 29 Некоторые другие значения слова:

  • Утечка (газа, пара и т. п.). 28 Например: escape of blood — кровотечение. 8
  • Выпуск (газа, пара). 28 Например: escape canal — сточный канал. 8
  • Ускользание (о смысле и т. п.). 28 Например: your point escapes me — я не понимаю (к чему вы клоните). 28
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)