Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между латинской транскрипцией английских и русских слов заключается в том, что это разные методы передачи речи. www.bolshoyvopros.ru companies.rbc.ru
Транскрипция — это передача на письме буквами и графическими вспомогательными знаками устной речи (отдельных слов, сочетаний, фраз). www.bolshoyvopros.ru В отличие от транслитерации, транскрипция не стремится сохранить буквы оригинального текста, но точно передаёт звуки речи, что важно для правильного произношения. companies.rbc.ru
Транслитерация — это передача одной письменной системы с использованием букв другой системы. companies.rbc.ru В отличие от перевода, транслитерация сохраняет оригинальное звучание и структуру слов, но с использованием букв алфавита другого языка. companies.rbc.ru
Таким образом, при транскрипции сохраняется порядок букв и звучание слова в родном языке, а при транслитерации специфические буквы или буквосочетания заменяются на более удобный вариант букв конечного языка. www.bolshoyvopros.ru