Разница между фразовыми глаголами «with» и «off» в английском языке заключается в их значениях и употреблении:
- Фразовый глагол «with», например «go off with», переводится на русский язык как «уходить с кем-то» или «уносить что-то (обычно чужое)». vk.com Он используется для описания ситуаций, когда кто-то уходит вместе с другим человеком или забирает что-то, что принадлежит не ему. vk.com
- Фразовый глагол «off», например «go off», означает «уходить» и используется для обозначения действия, когда кто-то покидает какое-либо место. dzen.ru infourok.ru
Таким образом, основное различие между этими глаголами в том, что «with» описывает действие с участием другого человека или объекта, а «off» — само действие ухода.