Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между фразовыми глаголами 'come up with' и 'come up against' в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля

В чем разница между фразовыми глаголами 'come up with' и 'come up against' в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между фразовыми глаголами «come up with» и «come up against» в английском языке заключается в их значениях:

  • «Come up with» означает «придумать» (какой-то план, идею). verb.ru skyeng.ru Например: «We didn’t know how to get out until Meg came up with an escape plan» — «Мы не знали, как выбраться, пока Мег не придумала план побега». skyeng.ru
  • «Come up against» означает «столкнуться», обычно с чем-то неприятным. skyeng.ru Например: «If you come up against an unexpected situation, you feel stressed» — «Когда вы сталкиваетесь с непредвиденной ситуацией, то испытываете стресс». skyeng.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)