Разница между direct speech (прямой речью) и indirect speech (косвенной речью) в английском языке заключается в способе передачи чужих слов. 13
Direct speech — это прямая речь, когда слова передаются в виде цитаты в кавычках. 14 После авторских слов, которые вводят прямую речь, в английском языке ставится запятая. 4 Например: «Mary says, „I like English“» — «Мэри говорит: „Я люблю английский“». 1
Indirect speech (или «reported speech») — это косвенная речь, когда слова передаются от третьего лица или пересказываются приблизительно. 14 В случае с косвенной речью дословное цитирование отходит на второй план: важно передать содержание и сохранить смысл высказывания. 4 Чтобы переделать цитату в косвенную речь, нужно поменять порядок слов, местоимения и иногда время. 1 Пример: «Mary says that she likes English» — «Мэри говорит, что любит английский». 1
Таким образом, direct speech — это повторение слов, которые сказал кто-то, а indirect speech — это передача этих слов другому человеку. 2