Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между 'confuse' и 'misunderstand' в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 июля

В чем разница между 'confuse' и 'misunderstand' в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между «confuse» и «misunderstand» в английском языке заключается в значении этих слов: thecontentauthority.com

  • «Confuse» означает привести кого-то в состояние неуверенности или неспособности понять что-то. thecontentauthority.com Также может обозначать ситуацию, когда два или более предмета похожи или неразличимы, из-за чего их трудно отличить. thecontentauthority.com Например: «Эти вопросы смущают даже экспертов». www.diffbt.com
  • «Misunderstand» означает неправильно понять что-то, при этом считая, что понял верно. www.diffbt.com translate.academic.ru Может быть вызвано недостатком знаний или информации, или неправильным толкованием смысла чего-либо. thecontentauthority.com Например: «Не стоит воспринимать мои комментарии как критику». www.diffbt.com

Часто эти слова используют взаимозаменяемо, но их значения отличаются и зависят от контекста. thecontentauthority.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)