Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между between и among при переводе английских предлогов на русский язык?
Вопрос для Нейро
27 января
В чем разница между between и among при переводе английских предлогов на русский язык?
Нейро
На основе 5 источников

Разница между предлогами between и among при переводе на русский язык заключается в количестве объектов, которые они соединяют. 2

Between указывает на положение объекта между двумя другими предметами или лицами, то есть разделяет их. 1 Обычно используется, когда речь идёт о двух объектах или группах. 2

Among обозначает положение объекта среди прочих, то есть объект включён в число других объектов, он не разделяет их, а наоборот является их частью. 1 Обычно используется, когда речь идёт о группе или неопределённом количестве объектов. 2

Таким образом, between используется для взаимно-однозначных отношений между дискретными вещами, а among — для коллективных отношений или отношений, в которых количество участников не определено. 5

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)