Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между approximately и roughly при переводе научных текстов?
Вопрос для Поиска с Алисой
19 февраля

В чем разница между approximately и roughly при переводе научных текстов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между approximately и roughly при переводе научных текстов заключается в уровне точности, который они указывают на приблизительное значение или количество. thecontentauthority.com ru.hinative.com

Approximately означает, что значение или количество близко к точному, но не совсем точное. ru.hinative.com Оно подразумевает некоторую степень оценки или приближения к истине. ru.hinative.com Например: «The meeting will start at approximately 9:00 AM» (Встреча начнётся примерно в 9:00 утра). ru.hinative.com

Roughly означает, что значение или количество приближённо, но не очень точно. ru.hinative.com Оно подразумевает большую степень оценки или приближения, чем approximately. ru.hinative.com Например: «The project will take roughly two weeks to complete» (Проект займёт примерно две недели для завершения). ru.hinative.com

Таким образом, в научных текстах, где важна точность, предпочтительнее использовать approximately. thecontentauthority.com Если же нужна лишь приблизительная оценка, более подходящим будет roughly. thecontentauthority.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)