Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем разница между approximately и roughly при переводе научных текстов?
Вопрос для Нейро
19 февраля
В чем разница между approximately и roughly при переводе научных текстов?
Нейро
На основе 5 источников

Разница между approximately и roughly при переводе научных текстов заключается в уровне точности, который они указывают на приблизительное значение или количество. 12

Approximately означает, что значение или количество близко к точному, но не совсем точное. 2 Оно подразумевает некоторую степень оценки или приближения к истине. 2 Например: «The meeting will start at approximately 9:00 AM» (Встреча начнётся примерно в 9:00 утра). 2

Roughly означает, что значение или количество приближённо, но не очень точно. 2 Оно подразумевает большую степень оценки или приближения, чем approximately. 2 Например: «The project will take roughly two weeks to complete» (Проект займёт примерно две недели для завершения). 2

Таким образом, в научных текстах, где важна точность, предпочтительнее использовать approximately. 1 Если же нужна лишь приблизительная оценка, более подходящим будет roughly. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)