Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между although и even though при выражении уступительных отношений заключается в степени уступки или удивления. ru.stegmax.com
Although переводится как «хотя, хоть» и может использоваться в более формальных или нейтральных контекстах. lingualeo.com ru.stegmax.com Например: «Although the weather was bad, we decided to go hiking» — «Хотя погода была плохой, мы решили пойти в поход». ru.stegmax.com
Even though означает «даже несмотря на» и обычно используется для подчёркивания большей степени уступки или удивления. lingualeo.com ru.stegmax.com Пример: «Even though I had studied hard, I didn’t pass the exam» — «Даже если я много учился, я не сдал экзамен». ru.stegmax.com
Таким образом, even though создаёт более яркий эмоциональный окрас и для англоговорящего человека звучит более напряжённо. lingualeo.com