Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем отличие между cognizant и conscious в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 марта

В чем отличие между cognizant и conscious в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Cognizant и conscious имеют разные значения в английском языке, поэтому их нельзя использовать взаимозаменяемо. thecontentauthority.com

Cognizant означает «осведомлённый», «познавший», «знающий» о чём-то конкретном. wooordhunt.ru www.linguee.ru Например: «The manager was cognizant of the problem and was trying to solve it» — «Руководитель был осведомлён о проблеме и пытался её решить». www.linguee.ru

Conscious, в свою очередь, означает «сознающий», «понимающий», «находящийся в сознании», а также используется в значении «сознательный, специальный, неслучайный». wooordhunt.ru langformula.ru Например: «The patient was conscious» — «Пациент был в сознании». langformula.ru Также conscious используется в выражении «to be conscious of smt/smb» — «замечать, осознавать, быть в курсе того, что что-то или кто-то существует, присутствует». langformula.ru

Таким образом, cognizant чаще применяется, когда речь идёт об осведомлённости о конкретном факте или ситуации, а conscious — когда речь идёт о более общем состоянии осознания окружающего мира или собственного состояния. thecontentauthority.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти