Отличие кальки от прямого заимствования иноязычных слов состоит в том, что при заимствовании происходит перенесение материальной формы, а при калькировании — перенесение значения. 7
При прямом заимствовании из исходного языка берётся слово целиком в транслитерации. 5 При калькировании сложное слово составляется по образцу иноязычного обычно путём перевода частей. 5
Таким образом, при заимствовании изменяется материальный состав языка, а при калькировании — система лексико-семантических отношений. 7
Кроме того, при заимствовании словарный запас пополняется новыми неавтохтонными элементами, а при калькировании происходит расширение или обновление значения лексем. 7