Да, итальянский язык похож на латынь. 23 Он является прямым потомком латинского, что делает его близким по грамматике и фонетике. 2
Однако это не значит, что в Италии можно говорить на латыни и все будут понимать, поскольку многое изменилось, особенно в произношении, формулах обращения, лексике, структуре предложений. 2 Например, латинская буква H в современном итальянском не произносится, а С перед переднеязычными гласными произносится как русская Ч. 2 Латинское приветствие Salve! (Здравствуй!) сейчас не используется, а вместо него говорят Buongiorno! (Добрый день!). 2 Глаголы в итальянских предложениях ставятся на втором месте, а в латыни — на последнем. 2
Разница между итальянским и латынью примерно такая же, как между современным русским языком и древнерусским. 2