Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему во французском языке используется сочетание 'voilà' вместо 'there is/are'?
Вопрос для Поиска с Алисой
13 января

Почему во французском языке используется сочетание 'voilà' вместо 'there is/are'?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Во французском языке сочетание «voilà» используется вместо «there is/are», потому что оно указывает на конкретный объект или явление, которое находится дальше, в то время как «there is/are» просто констатирует наличие чего-либо. www.thoughtco.com blogs.transparent.com

Voilà является сокращением от vois là (буквально «смотри там») и используется для того, чтобы обратить внимание на один или несколько отдалённых объектов. www.thoughtco.com www.lawlessfrench.com Эквивалентом для близких вещей служит выражение voici (here is, here are). www.lawlessfrench.com

Кроме того, voilà может иметь и другие значения, например, поясняющее («это/то есть»), выражающее согласие («это верно») или использующееся как заполнитель в конце высказывания или объяснения. www.thoughtco.com www.lawlessfrench.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)