Знание правил транслитерации важно при заимствовании иностранных слов, потому что это позволяет:
- Сохранить звучание иноязычных слов на русском языке и сделать их более понятными и удобными для русскоговорящих. apni.ru
- Сохранить смысл иноязычных заимствований. apni.ru Транслитерация передаёт не только звучание слова, но и его уникальное значение и ассоциации, связанные с оригиналом. apni.ru
- Обогатить лексику русского языка и сделать его более разнообразным и интернациональным. apni.ru
- Обеспечить международную письменную унификацию географических названий, собственных имён и других слов, которые не подлежат переводу. www.alba-translating.ru vk.com
Однако при использовании транслитерации необходимо учитывать лингвокультурологический аспект, так как некоторые термины могут звучать грубо или неприемлемо для носителей русского языка. apni.ru