Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему важно различать отглагольные прилагательные на -ed и -ing при переводе с английского?
Вопрос для Поиска с Алисой
3 марта

Почему важно различать отглагольные прилагательные на -ed и -ing при переводе с английского?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Различие отглагольных прилагательных на -ed и -ing важно при переводе с английского языка, потому что они имеют разные значения. dzen.ru engblog.ru

Прилагательные на -ing описывают качества и характеристики предмета или человека, сообщают о каком-то свойстве. engblog.ru На русский язык они переводятся чаще всего прилагательными. engblog.ru

Прилагательные на -ed показывают чувства, эмоции или состояние человека. engblog.ru На русский язык они обычно переводятся глаголом или причастием, иногда существительным, наречием или другими частями речи. engblog.ru

Если употребить неподходящее окончание, это может исказить смысл всего предложения или в целом звучать не до конца грамотно. dzen.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)