Понимание контекста важно при переводе английских глаголов, потому что они многозначны. 3 Значение глагола зависит от того, как и с какими словами он употребляется. 3
Например, значения фразовых глаголов могут варьироваться в зависимости от того, какой предлог стоит после глагола. 3 Так, «to get» имеет значение «добираться» или «получать», но «get up» означает «вставать», а «get well» — «хорошо ладить». 3
Также контекст помогает разрешить многозначность лингвистических единиц. 4 Он придаёт слову однозначность и делает возможным выбор одного из нескольких потенциально существующих эквивалентов. 4
Например, глагол burn может переводиться на русский язык как «гореть» и как «жечь», причём выбор соответствия определяется синтаксическим контекстом, в котором употреблено английское слово. 4