Изучение межязыковых различий важно при переводе по нескольким причинам:
- Преодоление языковых барьеров. 1 Точный и культурно приемлемый перевод помогает эффективному общению, преодолевая языковые и культурные границы. 1
- Выявление типичных переводческих проблем. 2 Изучение межъязыковой асимметрии позволяет определить проблемы, которые возникают в процессе перевода, и найти пути их решения. 2
- Сохранение культурных особенностей. 4 Чтобы достичь адекватности перевода, лингвист должен быть знаком с культурой как исходного языка, так и языка перевода. 4
- Преодоление лингвоэтнического барьера. 3 Он возникает из-за языкового различия между исходным и переводящим языками, несовпадения их норм и узусов. 3
- Определение соответствий в речи. 5 Важно понимать, как язык функционирует в речи, какие существуют отношения между единицами в системе языка и как они взаимодействуют в речи. 5
Таким образом, изучение межязыковых различий помогает оптимизировать процесс перевода и обеспечить его качество.