Вопросы к Поиску с Алисой
Учёт исторического развития языков важен в транслитерации, потому что это помогает сохранить звуковой облик слов, особенно в языках с историческим принципом письма, например французском и английском. gramota.ru
В таких языках написание слова иногда не имеет ничего общего с его произношением. gramota.ru Это делает транслитерацию нежелательной, так как она сильно искажает фонетический облик слова. gramota.ru
Например, из-за исторического развития английской орфографии в словах много непроизносимых или произносимых по-разному букв и буквосочетаний. infourok.ru Это затрудняет транскрипцию собственных имён с английского языка. infourok.ru
Также учёт исторической традиции важен при транслитерации исторических имён и названий, которые уже имеют устоявшиеся формы в целевом языке, часто не соответствующие современным правилам транслитерации. sky.pro Например, фамилия «Чайковский» исторически устоялась как «Tchaikovsky», хотя по современным правилам было бы «Chaykovskiy». sky.pro